Saturday, June 30, 2007

YA ESTA LISTO! VISITALO!

CONEXION 4TRES16
con una visión misionera hispana.
*
*

*
Bienvenidos a mi nuevo blog.
Ya esta listo para visitarlo!
*
“Conexión 4tres16” es una extensión de
“A slice of my life”
ambas paginas estarán activas.
*
*
* Trabaje duro pero valió la pena, Ya esta listo!
A partir del día de hoy, podrás visitar mi nueva página; conexión 4tres16 en ella encontraras información de las diferentes actividades de la iglesia a la que asisto y en los ministerios en que participo.
Aquí también tendrás una forma sencilla de conectarte a diferentes páginas Cristianas de; música, estudios bíblicos, estaciones de radio cristianas, ministerios hispanos alrededor del mundo, noticias, actividades y mucho mas, todo en español.
Lo único que tienes que hacer es dar click sobre conexión 4tres16 en mis links y listo. ¡Bienvenido!

¡Mil bendiciones!
Juan Manuel Castillo
*

Wednesday, June 27, 2007

FISHING TRIP.

DIA DE PESCA.
LONG BEACH CA
*
*
El pasado sábado 23 de junio, fui a pescar con amigos de
Lake Avenue Church de la clase de Gals y Gils y Comunidad de las Américas.
Salimos del puerto de Long Beach a las 6:00 a.m. En el barco “Native Sun”
y su capitán Jim Valdez.
*
*

Navegamos mar adentra aproximadamente mas de una hora y llegamos al lugar indicado para empezar la pesca. Mi idea era solo acompañarlos pero Fredy me dio su caña y me permitió pescar, pude capturar más de 10 peces, asimismo atrape el más grande del día y con ese ganamos el primer lugar y también mi primer tiburón.
Fue una experiencia súper! Regresamos a las 3:00 p.m.
Bueno nos vemos el próximo año.
Puedes ver mas fotos en mi album.

*
*
FISHING TRIP.
LONG BEACH CA
*
On Saturday I went to fishing trip to Long Beach with Lake Avenue Church and Comunidad de las Americas friends.

Our boat: Native sun and Captian Jim Valdez.
That trip was so good I liked it.
Thanks Freddy for your help and Hector too.
See you next year!

you can see more pictures in my albums.
Posted by Picasa

Wednesday, June 20, 2007

CHALK ART.

PASADENA CHALK ART.
ARTE CON GISES EN PASADENA.
*
*
Festival de pinturas a base de gises, celebrado en Pasadena CA.
Musica, desfile de carros, mucho color y gente con ganas de pasarla bien.
Se llevo a cabo tambien el 6to. concurso de carros clasicos celebrado por el
Departamento de Policia de Pasadena.
Ve mas fotos en mi album (links).
*

*

PASADENA CHALK ART.
CHALK PAINTING FESTIVAL AT PASEO COLORADO.

*
Music, show car, color and nice people.
6th. anual Police classic car show 2007.
See more pictures in my albums.
Posted by Picasa

Sunday, June 17, 2007

HAPPY FATHER'S DAY.

A MI QUERIDO VIEJO.
Feliz día del padre!
*
*


Manuel Castillo Pérez.
*
Mi tributo al padre mas especial.
Para mi querido viejo.
Te extraño pero ahora estas en el mejor lugar.
Desde aquí Feliz día del padre.
*

I love you and miss you.
My tribute to most special father.
Manuel Castillo Pérez.
For you dad with all my heart.
I miss you daddy, but you are in the best place.
Happy father’s day to you!
*
*

Ciudad de las Canteras, Oaxaca.
*
*

November 12, 1998.
His last pictures. Xoxocotlan, Oaxaca.
*
*
Viejo, mi querido viejo.
Doble click.

Posted by Picasa

Thursday, June 14, 2007

Guelaguetza. Dance Festival

Fiesta y color en la Guelaguetza.
Oaxaca Mexico.
*
*
La Guelaguetza.

Mujeres hermosas, hombres apuestos, espectaculares trajes regionales y bailes hipnóticos definen el festival oaxaqueño anual de la Guelaguetza. La tradición centenaria se originó con los zapotecas en la era precolombina. “Guelaguetza” significa “ofrenda” o “participar cooperando”. Los bailes representan leyendas de oaxaqueños que se ayudan mutuamente en tiempos de carencia y rituales para asegurar el éxito de la cosecha de maíz. Quienes presencian el festival por primera vez se sienten emocionados por el espectáculo, la exhuberancia y los vivos colores que se arremolinan cuando los bailarines se deslizan sobre el escenario al ritmo de la música. Es una experiencia regocijante con un mensaje universal: cuidar de la tierra y del prójimo hace que un pueblo sobreviva y prospere.

*
SABÍAS QUE…Los valles centrales de Oaxaca fueron el escenario donde se desarrolló la cultura zapoteca?
Guelaguetza es una palabra de origen zapoteco y se refiere a la cortesía, a la delicadeza y atención con que se debe tratar a los demás.
Más tarde, Guelaguetza fue la denominación que se dio a los sistemas de cooperación indígena, tanto a la ayuda que se prodigaban entre sí durante la siembra y la cosecha como la que se proporcionaba a las parejas recién formadas y a los parientes enfermos.
La evangelización llevada a cabo durante la Colonia, le dio un nuevo giro a la Guelaguetza, aunque guardando algunos de sus elementos: la cortesía proverbial entre los zapotecas se transformó en un acto de bienvenida dedicado a personajes importantes. A esta tradición se le conoce también como Lunes del Cerro y se efectúa en las cercanías de Oaxaca, precisamente los dos lunes siguientes al 18 de julio.
Es importante recordar que el 18 de julio se conmemora la muerte de don Benito Juárez y es posible que actualmente, la Guelaguetza también lleve implícito un homenaje al Benemérito de las Américas.
Esta importante tradición a saltado los límites regionales para convertirse, por la belleza y colorido de sus trajes, por su música, coreografía y danzas, en una muestra de la tradición y folclore nacional.
El bello espectáculo de la Guelaguetza se integró en forma natural con la música y las danzas tradicionales de las regiones indígenas de Oaxaca?
La Guelaguetza se inicia con el paseo de todos los participantes ataviados con los trajes correspondientes a su región.
Cada región presenta su danza y toca a las chinas oaxaqueñas, el Jarabe del Valle.
De la Sierra de Juárez son los Sones Serranos y el Jarabe de la Botella.
Desde Tuxtepec llega La Flor de la Piña y de Huautla de Jiménez, los Sones Mazatecos.
Pinotepa Nacional participa con varias danzas, entre otras, La Chilena, La Malagueña.
Huajuapan de León presenta el Jarabe Mixteco.
El istmo de Tehuantepec interviene con La Sandunga y La Tortuga.
El Palomo y El Jarabe Chenteño corresponden a Ejutla.
La Guelaguetza da fin con La Danza de la Pluma, cuyos participantes van tocados con grandes y coloridos penachos, adornados con espejos.
Cada región lleva su propia banda para acompañar a los danzantes.

*
*



Guelaguetza.
Beautiful women, handsome men, magnificent regional dress, and dancing that mesmerizes all define the annual Oaxacan festival called Guelaguetza. This centuries-old tradition originated with the Zapotecs in pre-Columbian times. "Guelaguetza" means "great courtesy." The dances reenact legends that speak of villagers helping each other in times of need, and of rituals to ensure the success of the corn crop. The first time viewer is overwhelmed by the pageantry, the exuberance, and the collage of swirling colors as the dancers glide across the stage in time to the beautiful music. It is an elevating experience that reinforces the idea that caring for the earth and for each other will allow a people to survive and to flourish.


*
Guelaguetza Dance FestivalBy far one of Mexico's most popular events, the Guelaguetza Dance Festival, or Feast of Monday on the Hill, has been an honored civic celebration since 1974, when the stadium was built. This celebration always takes place the last two weeks in July, with the celebration beginning on July 20 this year. Villagers from the surrounding regions of Oaxaca gather in the amphitheater donning traditional celebratory garb, and many also wear masks.
The festival's roots date back to pre-Hispanic times, when celebrations were held to honor the fertility goddess who would grant a fruitful harvest of corn. A guelaguetza, or gift offering, is held in the nearby villages by families without the necessary means to hold a particular celebration, such as a wedding or other event. Gifts are then repaid in kind at other guelaguetzas. Today the celebration includes elaborately staged regional dancing, fairs, exhibits and non-stop music for the duration of the festival. Don't miss the presentation that falls on the Sunday before the festival begins staged by university students, the Bani Stui Gulal, held in the Plaza de la Danza at the Soledad Church, in which they reenact an abbreviated history of the Oaxaca region. And each Monday, you'll want to catch the colorful, lively dances held in the stadium on the Cerro de Fortín, which takes place from 10 a.m. to 1 p.m.
*
*
Disfruta este video de una parte de esta gran fiesta.
Enjoy this video from Oaxaca.
Doble click.

La Flor de Piña. Tuxtepec Oax.


4 videos mas de Oaxaca- You can see 4 videos more from Oaxaca:
*Jarabe Mixteco.
*Guelaguetza.
*Istmo de tehuantepec.
*Pinotepa Nacional.

Tuesday, June 12, 2007

LOS CARROS DEL FARAON. Video

Canta: Marcos Barrientos.
Con clips de la pelicula "El principe de Egipto".
*
Este video estará aquí toda la semana, disfrútalo!
Nuevo: Aqui mismo pudes ver 10 videos mas.
Doble click.

*
Enjoy this video!
New: You can see 10 videos more, here!

Saturday, June 9, 2007

DODGERS NIGHT.

*
*
La noche de Lake Avenue Church
en el estadio de los “Dodgers” 2007.
*
*
La noche de Lake Avenue Church en el estadio de los “Dodgers” 2007.
Como todos lo años, nuevamente estamos listos para esta gran noche de diversión y alegría.

Únete a Lake Avenue Church y a los Pastores Denny Bellesi y Greg Waybright en el Estadio de los “Dodgers” en el encuentro con sus rivales “los Gigantes” de San Francisco.
Esta será una Noche especial de los Dodgers y Lake Avenue Church y también para los Pastores Denny y Greg ya que ellos abrirán en partido con el primer lanzamiento inicial antes del juego.
*

*
¡Tienes que estar ahí y disfrutar del partido, la alegría y la diversión de esa tarde!.
Como todos los años, Lake Avenue Church tiene reservada una sección especial en el estadio para poder estar todos juntos como una familia, la familia de Lake Avenue Church.
Para la compra de boletos lo podrás hacer en el Centro de Información, en la Ventana #12 el domingo por la mañana,
¡No te pierdas esta noche especial, Ven con nosotros al estadio de los “Dodgers” 2007.
Preparate para Agosto. 2, 7:10 p.m. (jueves) el Estadio de los “Dodgers”.
Primero lanzamiento, 6:45 p.m.
*

*
Lake Dodger Night 2007.
Thursday, Aug. 2, 7:10 pm, Dodger Stadium.
*
First Pitch, 6:45 pmJoin Pastors Denny Bellesi and Greg Waybright at Dodger Stadium as the Dodgers take on the rival San Francisco Giants. This will be a special LAC Dodger Night as both Denny and Greg will be given the honor of making the ceremonial "First Pitch" before the game at 6:45 pm. You'll want to be there early to experience all the fun! We've reserved a special "Lake Avenue Church "section in the stadium so we can all join together as the LAC family.
*
*
Purchase tickets at the Plaza Information Center, Window #12 on Sunday mornings, or the Reception Desk on the 2nd floor of Hutchins Hall, Mondays–Fridays, 8:30 am–5 pm. To purchase tickets online, visit our website at http://dodgernight.lakeave.org. You won't want to miss being part of the fun... go Dodger Night 2007!
Posted by Picasa